Journées particulières

SPECIAL DAYS / Once upon a time at the Comédie-Française: The House of Molière in the cinema
Saison 2018-2019
Du 1st June au 1st June
Lieu Vx-Colombier
Journées particulières
How did they perform plays at the Comédie-Française one or several hundred years ago? The cycle of Special Days invites audiences to step into the Repertoire time machine and take a close look at the audience practices of the past.

Discover the play

  • What ways did they pay attention to plays in different historical contexts? Only a few decades ago, every evening featured two plays, a short one –or curtain raiser– and then the main event. What kinds of careers were enjoyed by plays performed as openers and that are never staged today? Thanks to the daily registers kept since 1680, everything that has happened in the House of Molière since its creation has been recorded in writing. It is to discover this precious record that the public is being invited today. There will be readings by the actors of the Troupe, presentations of the authors along with the actors who performed their texts, and an analysis of the context of the performance: each event, run by an actor from the Troupe and coordinated by Agathe Sanjuan, the Comédie-Française’s curator-archivist, is an opportunity to delve into a literary heritage that comprises more than three thousand plays.

    La Société du Film d’Art demande ainsi aux meilleurs auteurs dramatiques du moment d’écrire des scénarios de fiction à faire jouer aux artistes de la Comédie-Française, et sollicite la firme Pathé pour l’édition de productions de qualité auxquelles on donne le nom de « visions d’art ».
    Quelques sociétaires de la Comédie-Française s’engagent activement dans cette aventure. À l’été 1908, la recherche de scénarios intéressants, la réflexion sur les conditions de tournage et de jeu lancent artistes, auteurs, ingénieurs et techniciens au sein d’une frénésie d’essais, d’initiatives en tous genres, cela dans un désordre joyeux et enthousiaste.

    Avec notamment au programme, la projection de deux films associant des Comédiens-Français : L’Assassinat du duc de Guise d’après un scénario d’Henri Lavedan et La Tosca d’après la pièce de Victorien Sardou.

    8 DEC The Comédie-Française at the Théâtre aux armées / Under the artistic supervision of Coraly Zahonero
    9 FEB The première of Paul Claudel’s The Satin Slipper, 1943 / Under the artistic supervision of Didier Sandre
    6 APRIL Talma, art and politics / Under the artistic supervision of Nâzim Boudjenah

    L’acteur. Cher Maître, je crois, à mesure que je vois défiler les bandes, que les mimes nous seront d'un grand secours, car il faut bien le dire, rien n'est plus agaçant que de voir des acteurs qui remuent les lèvres sans émettre de son. Le jeu si clair de Séverin, un peu canaille, mais aussi d'une fantaisie assez fine est pour beaucoup dans l'intérêt que doit offrir La Main Rouge au grand public.

    Henri Lavedan. Cher Ami, Je ne suis pas tout à fait de votre avis, ce n'est pas pour des prunes que nous sommes en discussion avec Sarah Bernhardt, Mounet-Sully, De Max ... je vous rappelle que nous voulons produire des « visions d'art. »

    M. l’administrateur informe le Comité qu’il a l’intention d’écrire à M. Pathé pour l’inviter à modifier les affiches de ses cinématographes où le nom de la Comédie-Française se trouve imprimé en lettres capitales. Le Comité est unanime et proteste contre un abus devenu intolérable.

    LE COMITÉ EST UNANIME

    Jules Claretie (administrateur général de la Comédie-Française). Quelle est cette habitude de galvauder le nom de la Comédie-Française sur les affiches qu'on voit dans les foires. J'interdis à tout acteur de la société de faire figurer le nom de notre illustre institution sur les programmes de ces attractions !

    Un acteur. Il ne manquerait plus que vous nous interdisiez de prendre part aux visions d'art !

    En partenariat avec la Fondation Jérôme Seydoux-Pathé

  • Artistic supervision: Nicolas Lormeau
    Coordinated by: Agathe Sanjuan, Comédie-Française’s Curator-Archivist