Informations
Annulation canicule

L’épisode de chaleur extrême que nous traversons nous contraint à annuler les représentations suivantes programmées dans des espaces non climatisés.

Tartuffe ou l’Hypocrite à la Grande Halle de la Villette annulation de la représentation du 11 juillet. 

Le Malade imaginaire au Théâtre de la Porte Saint-Martin annulations des représentations des 11 et 12 juillet.

 

Consultez les modalités de remboursement
Saison hors les murs

Janvier - juillet 2026

La Salle Richelieu étant fermée pour travaux jusqu'à l'été 2026, la Troupe se produit depuis janvier dans 11 théâtres à Paris et à Nanterre.
Outre ses deux salles permanentes, le Théâtre du Vieux-Colombier et le Studio-Théâtre, elle joue notamment aux Théâtres de la Porte Saint-Martin et du Petit Saint-Martin, à la Villette-Grande Halle et au Théâtre du Châtelet.

Les spectacles de cette saison hors les murs sont en vente.

Les visites historiques « Sur les pas de Molière » et « Le Paris de Molière » continuent et se déroulent à l’extérieur.
Départ Église Saint-Eustache

Consultez le calendrier des réservations
1 / 1

Habiter le temps

de Rasmus Lindberg
par la promotion 2020-2021 de l’Académie de la Comédie-Française
Saison 2020-2021
Du 13 juillet au 15 juillet
Lieu Théâtre du Vieux-Colombier
Habiter le temps
La promotion 2020-2021 de l’Académie de la Comédie-Française présente avec Habiter le temps, du Suédois Rasmus Lindberg, le récit d’une saga familiale à travers trois générations.

Découvrir la pièce

  • Compte tenu de la particularité de la saison 2019-2020, nous avons proposé aux artistes de cette promotion de poursuivre une année supplémentaire au sein de la Comédie-Française. Certains ont donc été de nouveau parmi nous cette saison. Outre Habiter le temps par la promotion 2020-2021, nous présentons également Le roi s’amuse par la promotion 2019-2020 (21 et 22 juillet à 18h).

    Dans une maison de famille, trois histoires à trois époques différentes (1913, 1968, aujourd’hui) tissent le récit d’une saga familiale. Un évènement dramatique en 1913 a des conséquences sur les générations suivantes : trois couples, dont les destins se font écho, dialoguent à travers le temps de façon sensorielle, révélant leurs blessures, leur incapacité à vivre, leur culpabilité. Les mensonges des uns se répercutent sur ceux des autres et, comme dans un chœur polyphonique, chacun exprime son désarroi. Les répliques se croisent dans un thriller psychologique où chacun donne progressivement à entendre sa propre version de la réalité.

    Texte traduit avec le soutien de la Maison Antoine Vitez – Centre international de la traduction théâtrale

    • Mardi 13 et jeudi 15 juillet à 16h
    • ENTRÉE LIBRE SUR RÉSERVATION

    L'académie de la Comédie-Française bénéficie du mécénat du Groupe IGS.

  • Mise en scène : Leah Lapiower
    Traduction : Marianne Ségol-Samoy
    Scénographie : Chloé Bellemère
    Costumes : Claire Fayel
    Lumières : Philippe Lagrue
    Son : Noëmy Oraison
    Travail chorégraphique : Julia Cash
    Collaboration artistique : Héloïse Manessier

Distribution